<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>modernmami™ &#187; cultural differences</title>
	<atom:link href="http://www.modernmami.com/tag/cultural-differences/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.modernmami.com</link>
	<description>Parenting and Work-Life Balance Stories from a Working Mother and Business Owner</description>
	<lastBuildDate>Fri, 17 May 2013 17:52:46 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
		<item>
		<title>Old-fashioned Lessons Inherited from My Mami</title>
		<link>http://www.modernmami.com/life/old-fashioned-latino-customs-lessons/</link>
		<comments>http://www.modernmami.com/life/old-fashioned-latino-customs-lessons/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Sep 2011 16:29:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Melanie Edwards</dc:creator>
				<category><![CDATA[Latino Culture]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[costumbres]]></category>
		<category><![CDATA[costumbres latinas]]></category>
		<category><![CDATA[cultural differences]]></category>
		<category><![CDATA[culture]]></category>
		<category><![CDATA[customs]]></category>
		<category><![CDATA[hispanic]]></category>
		<category><![CDATA[latino culture]]></category>
		<category><![CDATA[latino customs]]></category>
		<category><![CDATA[lessons from mom]]></category>
		<category><![CDATA[old fashioned]]></category>
		<category><![CDATA[old-fashioned customs]]></category>
		<category><![CDATA[old-fashioned lessons]]></category>
		<category><![CDATA[puerto rican]]></category>
		<category><![CDATA[puerto rican culture]]></category>
		<category><![CDATA[puerto rican customs]]></category>
		<category><![CDATA[puerto rican mami]]></category>
		<category><![CDATA[puerto rican mom]]></category>
		<category><![CDATA[puerto rican mothers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.modernmami.com/?p=4264</guid>
		<description><![CDATA[Photo: Melissa Audrey Last week, my mami fell ill and was in bed for a day and a half. Since my dad has dementia, he&#8217;s unable to help in such circumstances. Thankfully, my Tía (aunt) was staying at my mom&#8217;s house and was able to help mami out a bit before calling me to come over [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p></p><p style="text-align: center; font-size: 10px;"><a href="http://www.flickr.com/photos/melissaaudrey/4579875280/in/photostream/"><img class="aligncenter size-full wp-image-4266" title="Woman Cooking in Kitchen - Photo by Melissa Audrey on Flickr" src="http://www.modernmami.com/wp-content/uploads/2011/09/4579875280_ec1cbe502e.jpg" alt="Woman Cooking in Kitchen" width="484" height="329" /> Photo: Melissa Audrey</a></p>
<p>Last week, my <em>mami</em> fell ill and was in bed for a day and a half. Since <a title="Dealing with Dementia" href="http://www.modernmami.com/tag/dementia/">my dad has dementia</a>, he&#8217;s unable to help in such circumstances. Thankfully, my <em>Tía</em> (aunt) was staying at my mom&#8217;s house and was able to help <em>mami</em> out a bit before calling me to come over on the second day. I rushed over and took my mom to the doctor. The day turned out to be a long one full of running back and forth around town, so <em>Tía </em>decided to buy take-out for dinner for everyone. She kept stressing to me to be sure that I ordered some extra food to bring home for my husband. She said, &#8220;<em>I know you&#8217;ve been running around all day and haven&#8217;t had time to go home and cook</em>.&#8221; It was very thoughtful of her, really, but this led to a couple of other conversations which now make my husband and I laugh.They are true examples of the <a title="Cultural Differences and Latino Culture" href="http://www.modernmami.com/tag/culture/"><strong>cultural differences</strong></a> we deal with in our marriage and the lessons I inherited from my not-so-modern-thinking (ahem, <em>old-fashioned</em>) parents.</p>
<h2>The &#8220;<em>Quieres comer</em>?&#8221; Syndrome (Do you want to eat?)</h2>
<p><span id="more-4264"></span></p>
<p>That same night, my husband ended up meeting me at my mom&#8217;s house. As soon as he walked in the door, <em>Tía </em>began to let him know about the food we brought home for him and also let him know of extra food there was. It was something along the lines of &#8220;<em>We got you chicken, but there&#8217;s some pork here too. There&#8217;s also plátanos [plantains], bread, and more beans if you need more</em>.&#8221; My husband was taking a moment to hold our baby boy for a bit and talk with our daughter first before sitting down to eat, so he said thanks and continued with his daddy moment. About five minutes later, he again was reminded about his food and this time, warned that it might get cold. This is typical of any day he goes to my mom&#8217;s house, regardless of whether it&#8217;s my mom or <em>Tía </em>(as was the case this time) doing the &#8220;sit down and eat&#8221; routine. This is also typical of many Latino households who no doubt will ask you &#8220;<em>Quieres comer</em>?&#8221; and urge you to sit down and eat the minute you walk in the door.</p>
<h2>No Permission Needed</h2>
<p>Still another incident occurred that same night. As my husband checked on my mom to see how she was feeling, she said to him, &#8220;<em>Thank you to you and Melanie for everything today</em>.&#8221; My husband quickly responded by saying, &#8220;<em>I didn&#8217;t do anything! I&#8217;ve been at work all day. So, thanks to Melanie</em>.&#8221; As he walked away, my <em>mami</em> says to me in Spanish, &#8220;<em>Hay que darle gracias a él también por dejarte</em>.&#8221; (I have to thank him too for letting you.) I immediately snapped at her saying, &#8220;<em>Letting me? Mami, I&#8217;m not asking for permission</em>!&#8221;</p>
<h2>My Day Involves More than Just Cooking</h2>
<p>The next day, I was back at my mom&#8217;s house and took her to another appointment in the morning. By the afternoon, I saw that my mom was settled, had help from my <em>Tía</em>, and was going to take a nap for the afternoon. So, around 2:30 pm, I began to say my good-byes and announced I was leaving. My <em>Tía</em> asks me, &#8220;<em>You have to get home to cook, right?</em>&#8221; After the comments from the night before, I was already irritated with the abundance of old-fashioned thinking regarding cooking, marriage, and my role as a wife. So, this new comment added to the fuel. I politely responded to her, &#8220;<em>No. Actually, I need to get home so I can get some work done</em>.&#8221; In my mind, though, I was thinking, &#8220;<em>Really? Is cooking all that is on my family&#8217;s mind? Who in the hell starts cooking dinner at 2 pm, anyway?</em>&#8220;The irony was that at the same time, my husband was busy ordering pizza for the night since he was off from work early that day. (Our daughter had previously declared it to be pizza night that day.)</p>
<p>But, I was so aggravated at the moment that I momentarily forgot that this is the way my mom and aunts were taught. This is the custom and the manner in which they believe they need to take care of their loved ones. And, there&#8217;s nothing wrong with that if it works for them.</p>
<h2>Reflecting on <em>Costumbres</em> (Customs)</h2>
<p>Earlier this week, I approached my mom and laughed about the comments with her. I told her how my husband and some friends of ours reacted upon hearing these stories. She explained to me that her <em>abuela</em> taught her and her sisters to be this way. They were taught that they should have dinner ready by the time their husbands came home from work.She said many women even cook a heavy meal by noon in order to eat an early dinner. <em>Mami</em> further explained that her <em>abuela</em> would say, &#8220;<em>Si puedes, come tú primero antes que él llegue del trabajo. Así, si él llega enojado y no quiere comer rápido, tu no te quedas átras sin comer por esperarlo a él</em>.&#8221; (If you can, eat first before he comes home from work. That way, if he comes home angry and doesn&#8217;t want to eat right away, you don&#8217;t get left behind without eating while waiting on him.)</p>
<p>I was amazed by all this. While my mom taught me to cook and did emphasize the need to &#8220;take care of&#8221; my husband and family, she also didn&#8217;t take it to the level her <em>abuela</em> did. I suppose with every generation, customs remain, but also evolve. I am actually very grateful for the lessons my mom gave me. There are many great values in the way she raised us and how she grew up that I can now take from and make my own. And, while I will teach my daughter and son many of these same customs, they will be tweaked to accommodate our current style of living. They can each then take the lessons from my husband and I and make them fit their lives should they have their own families one day.</p>
<p><strong><em>What customs or old-fashioned lessons did you inherit?</em></strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.modernmami.com/life/old-fashioned-latino-customs-lessons/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>In Other News&#8230;</title>
		<link>http://www.modernmami.com/social-media-networking/blogging/in-other-news/</link>
		<comments>http://www.modernmami.com/social-media-networking/blogging/in-other-news/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Oct 2009 11:03:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Melanie Edwards</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blogging]]></category>
		<category><![CDATA[#tastemaker]]></category>
		<category><![CDATA[community]]></category>
		<category><![CDATA[cultural differences]]></category>
		<category><![CDATA[florida]]></category>
		<category><![CDATA[hispanic]]></category>
		<category><![CDATA[latina]]></category>
		<category><![CDATA[latino]]></category>
		<category><![CDATA[latino terms]]></category>
		<category><![CDATA[latinos]]></category>
		<category><![CDATA[modern mami]]></category>
		<category><![CDATA[ModernMami]]></category>
		<category><![CDATA[mybrownbaby]]></category>
		<category><![CDATA[resourceful mommy]]></category>
		<category><![CDATA[resourcefulmom]]></category>
		<category><![CDATA[site warming party]]></category>
		<category><![CDATA[tastemaker challenge]]></category>
		<category><![CDATA[twitter party]]></category>
		<category><![CDATA[US potato board]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.modernmami.com/?p=1396</guid>
		<description><![CDATA[I cannot believe it&#8217;s already the middle of October. And here in Florida, it&#8217;s still in the mid-90s most days! It definitely doesn&#8217;t feel like fall. Yet, many stores around here already have their Christmas sections up. Unbelievable. Anyway, I wanted to take the time to share with you some recent and upcoming events going [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p></p><p>I cannot believe it&#8217;s already the middle of October. And here in Florida, it&#8217;s still in the <em>mid-90s</em> most days! It definitely doesn&#8217;t feel like fall. Yet, many stores around here already have their Christmas sections up. <em>Unbelievable</em>.</p>
<p>Anyway, I wanted to take the time to share with you some recent and upcoming events going on in the blogging community.</p>
<h3>Article Republished</h3>
<ul>
<li>My post on <a title="Latino culture" href="http://www.modernmami.com/parenting/latino-culture-differences/"><strong>Latino terms of endearment</strong></a> and <strong>cultural differences</strong> has been republished at <a href="http://mybrownbaby.blogspot.com/2009/10/but-words-will-never-hurt-me.html">MyBrownBaby</a>. Denene has shared my post with her readers and I&#8217;m <em>so glad</em> that there&#8217;s so many out there that can relate.</li>
</ul>
<h3>ModernMami part of Community Site Warming Party</h3>
<ul>
<li>This Friday, there will be a <a href="http://search.twitter.com/search?q=%23community">#community</a> site warming twitter party hosted by the queen of twitter parties, Amy from <a href="http://resourcefulmommy.blogspot.com">Resourceful Mommy</a>. You can <a href="http://resourcefulmommy.blogspot.com/2009/10/community-party-friday.html">RSVP for the party here</a> and join us on Friday night as <strong><em>my site is one of the blogs featured</em></strong>!</li>
</ul>
<h3>Tastemaker Challenge</h3>
<ul>
<li><span style="color: #000000;">The U.S. Potato Board has partnered with nine bloggers, who have officially been deemed the “Tastemaker” Challengers. And guess what? <strong><em>I&#8217;m one of them!</em></strong> You can <a href="http://momsdinnerhelper.potatogoodness.com/?p=2999">read all the details here</a>, but just know that I&#8217;ll be playing <a href="http://www.foodnetwork.com/iron-chef-america/index.html">Iron Chef</a> a bit. Only thing is, we already know the secret ingredient&#8230;potatoes! Follow the conversation on twitter with hashtag <a href="http://search.twitter.com/search?q=%23tastemaker">#tastemaker</a>.</span></li>
</ul>
<p><strong>Got any news to share yourself?</strong> Go ahead and <strong>let us know in the comments</strong>. I&#8217;d love to hear about it.</p>
<p><strong>And don&#8217;t forget to join the twitter party this Friday!</strong> See you there.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.modernmami.com/social-media-networking/blogging/in-other-news/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>14</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Words Will Never Hurt Me&#8230;</title>
		<link>http://www.modernmami.com/parenting/latino-culture-differences/</link>
		<comments>http://www.modernmami.com/parenting/latino-culture-differences/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Jul 2009 04:22:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Melanie Edwards</dc:creator>
				<category><![CDATA[Parenting]]></category>
		<category><![CDATA[children]]></category>
		<category><![CDATA[cultural differences]]></category>
		<category><![CDATA[culture]]></category>
		<category><![CDATA[hispanic]]></category>
		<category><![CDATA[latino]]></category>
		<category><![CDATA[multicultural]]></category>
		<category><![CDATA[self-esteem]]></category>
		<category><![CDATA[spanish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.modernmami.com/?p=1123</guid>
		<description><![CDATA[There is this thing in the Latino culture where your parents, or other relatives, will often say &#8220;terms of endearment&#8221; that if were said in the English language would be down-right insulting and offensive. Examples: Spanish term/phrase English Translation Esta gordita! She&#8217;s fat! Negrita Dark-skinned girl SpanglishBaby just posted this past week about this issue. [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p></p><p><a href="http://www.flickr.com/photos/loli_gallardo/2424256106/"><img class="alignnone size-full wp-image-1129" title="Multicultural girls" src="http://www.modernmami.com/wp-content/uploads/2009/07/2424256106_ae66d50358.jpg" alt="Multicultural girls" width="500" height="333" /></a></p>
<p>There is this thing in the Latino culture where your parents, or other relatives, will often say &#8220;<em>terms of endearment</em>&#8221; that if were said in the English language would be down-right insulting and offensive.</p>
<p><strong>Examples</strong>:</p>
<div>
<table id="qx19" style="border: medium none; height: 95px; width: 394px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td width="50%"><strong>Spanish term/phrase<br />
</strong></td>
<td width="50%"><strong>English Translation<br />
</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="50%">Esta gordita!</td>
<td width="50%">She&#8217;s fat!</td>
</tr>
<tr>
<td width="50%">Negrita</td>
<td width="50%">Dark-skinned girl</td>
</tr>
<tr>
<td width="50%"></td>
<td width="50%"></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p><a id="t_yp" title="SpanglishBaby" href="http://www.spanglishbaby.com/"><br />
SpanglishBaby</a> just posted this past week about this issue. It was part of their Ask an Expert series and a reader asked, &#8220;<a id="ijd4" title="Will my daughter be hurt by “negative” Spanish terms of endearment?" href="http://www.spanglishbaby.com/2009/07/ask-an-expertwill-my-daughter-be-hurt-by-negative-spanish-term-of-endearments/">Will my daughter be hurt by “negative” Spanish terms of endearment?</a>&#8221; She wrote:<em> </em></p>
<blockquote><p><em>&#8220;My four month old son is easily entertained and smiles instantly at one’s playful interactions. However, my 22 month old daughter will not be playful until she feels comfortable with someone&#8230;The other day he told her (in a playful manner) ‘tu hermano es más bonito que tú porque el se ríe’.&#8221;</em></p></blockquote>
<p>Translation?<em> &#8220;Your brother is prettier than you because he smiles.&#8221;</em></p>
<p>I&#8217;ve never really given any of this much thought, but could certainly relate to the reader&#8217;s remarks and question. I experienced this myself and have many times been called &#8220;<em>gorda</em>&#8221; and &#8220;<em>negrita</em>&#8220;. You somehow get used to it I guess. <strong>Did growing up hearing such comments affect me?</strong> I have no clue honestly. My lack of confidence at times may partly be because of that or a myriad of other things that have happened in my life. Who knows.</p>
<p>In reality, no harm is meant when people say such things. It&#8217;s always in a playful manner and said &#8220;with love.&#8221; Growing up around it and in that culture, you know that to be true. But, now that I have a daughter and enough negative images out there to compete with, I&#8217;m certainly more aware of how hearing such things could cause some harm.</p>
<p>I&#8217;m not normally one to be overly cautious of how I say things. My husband, his family, my family, and our friends, all pretty much joke in the same manner and don&#8217;t hold back. It&#8217;s just known that you have to take the jokes to survive in our circle. In fact, <strong>if we don&#8217;t make fun of you, we probably don&#8217;t like you</strong>. This probably seems backwards, but the fact is that <em>energy is spent on those we care for</em>.</p>
<p>But, I think with our daughter, there will be a very distinct line between jokes and jokes that involve self-image. In today&#8217;s society, and with the culture she&#8217;s growing up in, it&#8217;s something my husband and I have to really consider.</p>
<p>My favorite part of the expert&#8217;s advice to the reader who posed the question:</p>
<blockquote><p><em><strong>&#8220;When your children are older and better able to understand what is being said, the terms will provide you with an excellent “teachable moment” for discussing cross-cultural communication, which is one of the <a href="http://www.21stcenturyskills.org/">21st century skills</a> necessary for success in the global economy!</strong></em>&#8220;</p></blockquote>
<p>Discussing cultural differences and how she should understand and even embrace many of them, is something that I strive to teach my daughter.</p>
<p><strong>Any thoughts? Did you grow up hearing &#8220;terms of endearment&#8221; that were more hurtful than loving?</strong></p>
<p>Photo credit: <a href="http://www.flickr.com/photos/loli_gallardo/">Loligallardo</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.modernmami.com/parenting/latino-culture-differences/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>20</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
